この1ヶ月 お出掛けが嵩んで手元不如意状態。
色々考えて2ndキャリア生活に突入したが収入は確実に ま ええかー
黄砂が例年より相当酷く飛来している。 空が霞んでるし。。。
我がブロランC70は屋内駐車場に置いてるけど密室ガレージじゃない。
やは当たらないけど風は通るので
たっぷり黄砂が降り積もっとるがな。
黄砂シーズンが過ぎたら洗車するかなー
この週末は天橋立へのバイク倶楽部ツー企画があったが天候不良だったのと手元不如意もあって参加を見合わせてた。 結局 幹事判断で中止になったけど。
ずっと自宅に籠ってると気が滅入る性質なので、山ノ神下知での買い物のアッシーとなって出掛けてふと思い出した作業を行った。
ブロランC70のオーディオはDYNAUDIO 600w(ちょっと自慢)
でも表示は日本語対応していない。
CDやNETからUSBメモリーにDLしたり、iphoneをUSB接続して再生は問題なく出来るが、アーティスト名や曲名が?_;:!になってまともに表示できない。
一旦PCでこの辺を編集しなきゃならないが持ってたフリー変換ソフトが古すぎて使えなくなってた。
どうやらWindows10で出来るみたいなのでやってみた。
エクスプローラーでミュージックファイルを開く。
編集する曲のプロパティを開く
詳細タブをクリックしてタイトルをダブルクリック
英文字に変更。 アーティスト名も同様にダブルクリックして変換キー押下
ひらがな(カタカナでもOK)にしてF10キーで英文字に。
適応キーを押下して
完了。
只 1曲づつ同じ作業を繰り返さにゃならんのが邪魔臭いけどね。
USBメモリーにコピーしたいアルバム曲数分編集してメモリーにコピーしてDYNAUDIOにセット。
ちゃんと表示してる。
こんな苦労するならオーディオを入れ替えればええんとちゃうか?は無理。
C70はフルフローティングセンタースタック。
裏から見れば
照明も付いてる浮いたセンターコンソール
1DINや2DIN規格のオーディオじゃないんよー
ま ちょっと自慢のDYNAUDIOオプションオーディオなので交換する気も無いしねー
この日の晩ご飯は春の旬の筍(焼きとご飯)
山ノ神友人の方が下処理までして下さった筍。
日本酒と合うこと間違いなしと磯乃澤 純米吟醸をお気にの錫ぐい吞みで。
筍って旬とよく似てる。
ビッグデータで調べてみると(ググったということ)一旬(いちじゅん:10日間)で竹になる事が漢字の由来らしい。 と薀蓄垂れてお開き。